www.sss050.com_www.sss050.com-【软件开发】

来源:全球无电人口仍有8.4亿:印度老大难独占9900万  作者:   发表时间:2019-09-15 15:41:29

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

  @广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。@广东深圳香港台湾人,你们的“埔”到底是读“bù”还是“pǔ”,抑或是“pù”呢? #标题分割#由于居住在坂田大发埔村,很久以前便对这个“埔”字关注了,原本误读为“pù”(惭愧),发现很多人都这么读。后来我查字典,知道是读“bù”,也就一直这么读着。但总感觉有些“异样”,首先是有个“黄埔pǔ”,百科里都说是蒋介石把它误读后硬生生地多出一个读音来;其次是各交通站牌、招牌等都是以“pu”的拼音标示,让人摸不着头脑。那么,这个“埔”字到底该怎么读呢?我所知道的深圳地名就有坂田大发埔、横岗六约牛始埔、龙华牛地埔、罗湖草埔。

编辑:www.sss050.com_www.sss050.com-【软件开发】

未经授权许可,不得转载或镜像
© Copyright © 1997-2017 by vidico688.com all rights reserved

百站百胜: 韩经纪公司社长涉嫌虐待未成年被判8个月徒刑 熟悉的内饰风格小鹏P7内饰谍照曝光 大连海关退运近2000吨“洋垃圾”为铝废矿渣(图) 媽咪營養均衡 寶貝頭好壯壯 四家美科技巨头发联合声明明确反对对华加征关税 猎豹的AI战略失败了吗? 煜新控股拟出售两附属公司续停牌 美国国会:美元上必须印有\"我们信仰上帝\" 当美国数学老师遇到中国高考题……费了半天劲还是算错了 50岁伊能静怀二胎?小肚凸起身材发福明显 他是全国首位由中纪委同意任命的高校纪委书记 曝奔驰A级两厢版国内谍照 打包带走全系列韩国bjewel推出迷你“胶囊唇膏” 看了119次《复联4》!狂粉花359小时破吉尼斯纪录 美新任代理防长自称:关注中国已有20年 地震中奶奶遇难重伤龙凤胎姐弟转成都救治 有限“创新”法德联研6代机称可遥控无人机作战 《中国有嘻哈》音乐总监刘洲被北京警方刑拘 韩国警方电话通知金韩彬接受调查未列其为嫌疑人 销量|雷克萨斯5月在华销量1.7万辆同比增长150% 坚持不懈!影迷自筹钱投广告求扎导版《正义联盟》 这种水果已至印度数十名儿童病发身亡你吃了吗? 违约致冰壶世界杯停摆这家中国公司到底啥来头? 中植集团始终与国家站在一起 重组新规引爆A股上证指数重回3000点 兴证策略:基本面是当前最大制约应聚焦于\"龙凤呈祥\… 欧洲多国相继启动商用5G华为提供服务 内马尔性侵门女主哭诉:我正被迫害这一周廋20斤 据悉OPEC+接近就7月1-2日召开部长级会议达成一致 做科技的不如打酱油的:海天市值如何碾压海康百度 广州:2035年新增城镇住房200万套租赁房占20% 老年人带孙辈人是临时性的、辅助性的 大摩:汇控、恒生及中银香港均下调至与大市同步评级 林妙可与同学合照坐角落,左手托腮好少女 女人再爱一个男人,也不要羞于谈钱 曼联惊人操作!主动给德赫亚2000万求他转会走人 注意新规!9月车保又要大涨?ICBC准备实施附加险! 长城汽车5月告别上涨同比下滑11.78% 5月外贸数据出炉这份成绩单出现了三个“意外” 《地下城与勇士》开发公司“卖身”腾讯退出收购? 拥有了宋茜的草帽太阳下你也能很傲娇 737Max全球禁飞后波音接到第一个该机型订单…… 受暴雨影响沪昆铁路部分路段发生水害 观点:皇马未来不比切尔西好阿扎尔转会不明智 青岛市委书记王清宪的特殊兼职 哈啰出行再扩张联手蚂蚁金服、宁德时代推换电服务 火箭认领22岁场均4+4中锋30天之内无法被交易 8.5亿变8000万巴黎圣母院巨额捐款去哪了 跳跳俏俏与妈妈“斗智斗勇”谢娜:感觉自己好笨 生吃一边+逆天远射造险鲁能半场低迷亮点只有他 沙特内政部宣布开放招募女兵但不会送其上前线 梁朝伟练钢琴首合作郭富城后者无惧与刘德华比较 沙特阿拉伯寻求在2020年前平衡全球原油市场 海南发布不规范地名清单:维也纳酒店因崇洋媚外整改 哈啰出行宁德时代蚂蚁金服为何瞄准电单车换电服务? 顾金山出任上港集团党委书记被推荐任上港董事长 拜师10年,德云社“鹤”字科成员表感恩,郭德纲回复显师… 这种转基因猴可能提高了智商 你還在用塑膠瓶喝水嗎?小心每年可能會喝進7萬顆塑膠微粒 信义光能折让价配股盘前曾挫8.2% 库蒂尼奥承认在巴萨失意对离开利物浦后悔了? 北京中考下周一开考这4处考点集中区需要错峰出行 华人注意!加拿大公然“撕毁”2万份移民申请5万人遭殃… IEA:明年石油供应增幅料远超需求增幅施压OPEC 市值仅剩5亿美元,猎豹移动为何赢了财报却输了市值 全球主要央行大唱宽松美降息在即美元大熊呼之欲出 半场-U23闪袭暴力鸟中框刘殿座神扑恒大1-0华夏 张伦硕回应\"田园女权\"争议:被误导没有反对女权 传王兴有意向投资理想汽车3亿美元美团:不予置评 这几件吃力不讨好的事,婚后的女人千万别做! 看了总决赛之后莱昂纳德最可能下家放弃追他 周杰伦粉丝演唱会现场“求抱抱”民警暖心献拥抱 大理弥渡森林火灾:气温高处置难度大未有效控制 买车收百万女儿结婚收百万女行长贪官丈夫不简单 金沙中国升逾4%获汇证上调至买入评级 四川长宁:灾区商品和服务价格不得突破灾前水平 癌细胞让我们演化出了性行为? 老外证明用MacPro当刨丝器一点也不好使(视频) 全球各地精美艺术,都在佛罗里达这些地方 高盛高管:合作AppleCard不仅是利益更看重用… 猛龙或成今年NBA总冠军?去腻了酒吧,该去多村哪家中餐… FANG已日薄西山?但这股例外! 美国得州州长签署法案老师可在学校合法隐蔽持枪 国泰君安(香港):维持汽车及零部件行业中性评级 泰妍自曝患抑郁症后露脸与师妹Yeri视频满面笑容 图穷匕见?特朗普称如果墨西哥买我农产品就不加关税 用停工停产停业应对环保督察?新规促进党政同责 现代生活是如何改变人类骨骼的?后脑勺越来越尖 想不到西海岸的山中隐藏这一个世外桃源 印度对美进口产品提高关税中方:有权维护正当权益 不满报道川普批《纽约时报》为"全民公敌&q… 四川黄龙拍摄到野生雌性大熊猫带崽活动影像(图) 观点:皇马未来不比切尔西好阿扎尔转会不明智 风险变成现实德拉吉认为都是长期不确定性惹的祸 韩经纪公司社长涉嫌虐待未成年被判8个月徒刑 6月16日積極的態度是具有感染力的 郭台铭正式退位!富士康今后怎么走? 英媒:萨里已把行李打包回意大利就等切尔西放行 菲亚特-克莱斯勒将与Aurora合作:开发自动驾驶技术 Stadia负责人消除网友担忧:谷歌为平台进行大量投入 这世界,只有你最懂我 日照港裕廊先升后跌现急挫逾23% 细数近年来MBTA"出轨"的瞬间 互金与经纪从竞争转向合作头部券商投入仍在加码 爸爸和儿子的幽默对话 博客-育儿博客",id:"",cType:"col 法国开始试行“普遍公民役”2000名志愿者将参加 OPPOReno游戏测试:骁龙710游戏体验究竟如何… 富士高实业全年多赚32.68%股价现急升10% 操场埋尸案疑受害人之子:也想到父亲或被埋操场下 霸气!C罗化身决赛之王连续11场决赛夺冠 曝湖人或有希望留住4号签选他!只要肯送库兹马 太有灵气了!张稀哲连停带过戏耍门将为国足建功 大众将设立5000人汽车软件部门开发汽车操作系统 篮网招募隐藏王牌!他和欧文KD同一经纪公司 起诉黑老大刘汉刘维的检察官拟获表彰 蔡英文在民进党2020初选中胜出赖清德首度回应 伊朗革命卫队:被击落的美国无人机关闭了识别设备 中国官方印发通知:促进商业运载火箭规范有序发展 《纽时》记者九连推澄清报道失实网友并不买账 中国新能源车市迎来“狼群”? 海南出台“海六条”掘金电竞市场 杜兰特离队已成定局?尼克斯对签下他信心惊人 惊了!要想申请这些美国大学,你得先提交自己的高考成绩?… 曹云金唐菀离婚?经纪人:不知情 玩乐攻略|波士顿周边最好的海滩Top10 旧金山|一名旧金山男子,往里士满邮寄530磅大麻 金融时报:华为计划2021年推出自动驾驶汽车 10岁女童被坠物砸中头警方:系8岁男童高空抛物 日媒:丰田将与宁德时代达成战略合作加速电动化 因发布违规广告搜狐遭行政处罚处罚金额12万元 「BU租房」免中介费!超高性价比两室无厅人均仅需… 昨晚洛杉矶机场大停电4小时大批航班被延误、取消 顧大腦吃初榨橄欖油頂級專家教你「咳三下」挑好油 美多所高校表示欢迎中国学生和学者担忧美方限制 湖北四地市三大电信运营商携号转网存突出问题被约谈 躺在棺材里登场?侧田红馆开唱舞台上玩新花样 历史上的今天:勇士4-2击败骑士一哥荣膺FMVP 德勤:若阿里巴巴来港上市会对香港市场带来正面影响 开盘:美股周二高开道指涨120点 真拼!庄德利表示,多伦多市长让卡哇伊当!只要他能留下来… 欠巨款副县长:已抵消八百万债款茶场等暂未变卖 李嘉欣庆49岁生日老公许晋亨揽肩合照放闪 爱钱的女人,到底能不能要? 二手奢侈品电商平台TheRealReal将于下周上市 湖人今夏要组三巨头!他们会满足鹈鹕所有要求 啥情况?1位勇士球迷多伦多街头2次遭暴力袭击 雷诺日产将与谷歌自动驾驶部门合作 1亿转发幕后推手被查这茬粉丝被“收割”得太狠了 格力:行政机关对奥克斯产品的首次检测结论是不合格 翰森制药上市:市值过千亿港元最牛医药夫妻档诞生 阿里投资圆通中通申通背后:快递的站队考量 日产前董事揭发CEO西川广人涉嫌财务违规 海马前5月下跌70%轿车下滑99% 勇士出手换到39号签!这次又是鹈鹕给的 莎莎国际:二季度港澳和内地同店销售下跌15% 大众集团中国市场销量持续下跌5月份跌幅8.3% 胡玮炜卸任摩拜法人美团点评高级总监李洋接任 ofo被追索2.5亿元法院裁定“名下无可供执行财产” 新浪观影团《黑衣人》嘉华影城激光巨幕3D抢票 圆通下跪女快递员:压力很大希望生活恢复平静 丁宁:要做个勇敢者有勇气去面对有信念去坚守 台湾长荣航空发起罢工往返台北香港6航班取消 马斯克:特斯拉市场消费需求不存在问题 realmeX详细评测:让你重新认识千元机 我已长大,你们还未老,带父母在美国旅游是怎样一种体… 阿森纳看中西甲国脚却恐遭截原因还是那一个字 克里斯·海姆斯沃斯暂停营业远离好莱坞 这些专业要火又一批名校与华为合作 美股盘前:美联储暗示准备降息道指期货涨近1% 胡锡进:美把香港当婴儿举起来威胁中国大陆其心可诛 半个大学老师告诉你高考的真相 四川地震局:宜宾地震为天然地震非人工干预 G-20财长促数字经济征税达成共识仍面临障碍 大将:下赛季曼联重用青训小将都在索帅计划中 曝梁朝伟拍新片每晚都骂导演背后原因竟是这样… 奥兰多医疗城旁超值别墅MossPark28万美金… 格力:举报奥克斯检测结论不能作为行政执法依据 小米花2亿成立创投公司:100%控股雷军为最终受益人 明确反对关税!四家美国科技巨头发布联合声明 库克最新演讲:硅谷公司需对他们制造的“混乱”负责 请回答,波士顿2008. 高考英语结束了但李华还没有长大 搭猛龙便车林书豪成第一个夺冠的华裔球员 政策礼包一个接一个二手车市场是不好还是太好? 长宁地震留守老人和孙子遇难亲属赶回只看到废墟 通胀严重委内瑞拉将发行面额5万的纸币 ForearmForklift搬家神器 特斯拉被工会指控随意解聘和监视员工 湖南隆回通报3名落马官员:均与人发生不正当性关系 助力上海残建融合运动会泉眼体育用“爱”书写社会责任 纽约人领取食物券较预期少2.5万人,去年亚裔领粮食券减… 重庆钢铁股份6月20日斥598.01万元回购300万股… 尴尬!埃梅里力主清洗厄齐尔+坑王结果没人买 新华保险涨逾2%高盛上调至买入评级 刘涛回应被粉丝吐槽在家抠脚征集角色它频被提及 林书豪碰杯!历史首位总决赛登场且夺冠的华人